Enterprise studioEnterprise studio

Digital goods & cultural experiencesDigitalna dobra i kulturna iskustva

Culture Cartel creates digital work and produces cultural experiences across audiovisual production, live streaming, photography, videography, design, web development, and event production.Culture Cartel stvara digitalne radove i producira kulturna iskustva kroz audiovizualnu produkciju, live streaming, fotografiju, video, dizajn, web razvoj i event produkciju.

CULTURE CARTEL · HR · 2025Zagreb / Working worldwideZagreb / Radimo globalno
01 — Two portfoliosDva portfelja

One studio. Two ways to make culture visible.Jedan studio. Dva načina kako kultura postaje vidljiva.

The site now separates work into digital goods and cultural experiences. Digital goods covers web, content systems and media output; cultural experiences covers live rooms, festivals, broadcast environments and production support.Stranica sada odvaja rad na digitalne proizvode i kulturna iskustva. Digitalni proizvodi pokrivaju web, content sustave i medijski output; kulturna iskustva pokrivaju live prostore, festivale, broadcast okruženja i produkcijsku podršku.

01

Digital goodsDigitalni proizvodi

Websites, digital campaigns, visual systems, media kits and production-ready content packages. Objects that can be launched, shared, reused and measured.Web stranice, digitalne kampanje, vizualni sustavi, media kitovi i produkcijski spremni content paketi. Objekti koji se mogu lansirati, dijeliti, ponovno koristiti i mjeriti.

Open digital portfolioOtvori digitalni portfelj
02

Cultural experiencesKulturna iskustva

Festivals, public programmes, broadcast-ready rooms and live production systems. Environments planned like architecture and run like a show.Festivali, javni programi, broadcast-ready prostori i live produkcijski sustavi. Okruženja planirana kao arhitektura i vođena kao show.

Open experience portfolioOtvori portfolio iskustava
03

Live event supportPodrška uživo

Concerts, festivals, motorsport and cultural events. On‑site operators, runners and quiet problem solvers.Koncerti, festivali, motorsport i kulturni eventi. Operateri na licu mjesta, runneri i tihi rješavatelji problema.

04

Temporary infrastructurePrivremena infrastruktura

Power planning, cable management, rigging coordination and crew logistics for short‑run installations.Planiranje napajanja, kabel management, rigging koordinacija i logistika ekipe za kratke instalacije.

02 — Selected portfolioOdabrani portfolio

Cultural experiences are live first. Digital goods are opening next.Kulturna iskustva su trenutno live-first. Digitalni proizvodi se otvaraju sljedeće.

Current public references sit under cultural experiences. Digital goods now has a dedicated lane ready for websites, media systems and content products as you organise the material.Trenutne javne reference nalaze se pod kulturnim iskustvima. Digitalni proizvodi sada imaju zaseban prostor za webove, media sustave i content proizvode kad organiziraš materijal.

03 — ProcessProces

How we work on a job.Kako pristupamo poslu.

A small, opinionated workflow. We over‑prepare so the room stays calm on show day.Mali, jasan workflow. Pripremimo se previše, tako da na dan eventa sve bude mirno.

BriefBrief

We start with the room, the schedule, and the audience. Hard constraints first, opinions second.Krećemo od prostora, rasporeda i publike. Prvo tvrde okolnosti, mišljenja kasnije.

DesignDizajn

System diagrams, signal flow, power plan. Documented before we touch a single cable.Sistemski dijagrami, tok signala, plan napajanja. Dokumentirano prije nego što dirnemo kabel.

BuildBuild

On‑site execution with disciplined cable management, labeled racks and clean sightlines.Izvedba na licu mjesta — disciplinirano kabliranje, označeni rackovi i čisti sightlinei.

Run & strikeShow & strike

Operators on call, redundancy on standby, and a quiet, fast strike. Then a written debrief.Operateri na pozivu, redundancija u standby‑ju, brz i tih demontaž. Zatim pisani debrief.

Fran Brišar in front of a projected light installation on a stone façade.
04 — AboutO nama

Run by Fran Brišar, between digital output and live rooms.Vodi Fran Brišar, između digitalnog outputa i live prostora.

Culture Cartel is the studio practice behind two connected portfolios: digital goods that travel online, and cultural experiences that happen in rooms, cities and public spaces. We work calmly, document everything, and treat each output as something people will look at closely.Culture Cartel je studio praksa iza dva povezana portfelja: digitalnih proizvoda koji putuju online i kulturnih iskustava koja se događaju u prostorima, gradovima i javnim zonama. Radimo mirno, sve dokumentiramo i prema svakom outputu pristupamo kao nečemu što će se pažljivo gledati.

Based in Croatia, working across Europe and the Gulf region. Available as on‑site crew, system designer or production partner.Sjedište u Hrvatskoj, projekti diljem Europe i regije Zaljeva. Dostupni kao on‑site tim, sistemski dizajner ili produkcijski partner.

3Continents workedKontinenata
EN/HRWorking languagesRadni jezici
24/7Show‑day commsShow‑day komunikacija
0Dropped signalsIzgubljenih signala
05 — BookingRezervacija

Have a room that needs to just work?Imate prostor koji jednostavno mora raditi?

Tell us about the project — dates, venue and what success looks like on show day. We’ll come back with options within two working days.Recite nam o projektu — datumi, prostor i kako izgleda uspjeh na dan eventa. Vraćamo se s opcijama u dva radna dana.